邊唱邊學土生生語!
Aprender Patuá com Música!
Learn Patuá Via Music!
MACRA於9月25日獲澳門大學人文學院中葡雙語教學暨培訓中心邀請,帶領學生邊唱邊學土生土語。當中介紹了土生社群文化和土生土語的形成背景,並透過本會成員及土生音樂人GABRIEL的土生土語音樂作品,以音樂體驗及遊戲方式帶領學生輕鬆學習土生土語。
在此感謝澳門大學的邀請,特別感謝一眾學生熱情的參與!
No dia 25 de setembro, a MACRA foi convidada pelo Centro de Ensino e Formação Bilingue Chinês-Portuguuês da Faculdade de Letras da Universidade de Macau para realizar um workshop. Durante o evento, foi apresentada a história e o desenvolvimento da cultura macaense, bem como a sua língua. As canções de Patuá compostas pelo membro da MACRA e músico macaense GABRIEL, foram partilhadas com os alunos onde aprenderam a língua macaense de uma forma divertida através de jogos e música.
Agradecemos à Universidade de Macau pelo convite. Um agradecimento especial a todos os alunos por terem trazido risos ao evento!
On September 25th, MACRA was invited by Chinese Portuguese Teaching and Training Centre of Faculty of Arts and Humanities of University of Macau to hold a workshop. During the event, the history and development of Macanese culture as well as its language were introduced. The Patuá songs composed by MACRA member and Macanese musician GABRIEL, were shared with the students where they learnt the Macanese language in a fun way via games and music.
We thank the University of Macau for the invitation. A special thank you to all the students for bringing laughter and warmth to the event!
邊唱邊學土生生語!
Aprender Patuá com Música!
Learn Patuá Via Music!
MACRA於9月18日獲 澳門語言交流暨文化推廣協會 Language Exchange & Culture Promotion Association LECPA 邀請向來訪澳門的27位馬來西亞中學生分享土生文化。活動於澳門城市大學舉行,當中介紹了土生社群的由來和文化習俗,並透過本會成員及土生音樂人GABRIEL的土生土語音樂作品,以音樂體驗及遊戲方式帶領學生輕鬆學習土生土語。活動尾聲在大家邊喝土生無花果蜜及愉快的交流中結束,在此感謝LECPA的邀請,希望未來能再次向有興趣了解土生文化的人士或團體作更多的分享!
A MACRA foi convidada pelo LECPA a partilhar a cultura Macaense com 27 estudantes do ensino secundário da Malásia no dia 18 de setembro. O evento teve lugar na Universidade da Cidade de Macau, onde foram apresentadas as origens e os costumes da comunidade Macaense. Através das composições musicais em Patuá pelo membro e músico GABRIEL, os alunos foram levados a aprender o Patuá através de experiências musicais e jogos. O evento foi concluído com uma bebida de Xarope de Figo e uma agradável troca de ideias. Gostaríamos de agradecer ao LECPA pelo convite e esperamos partilhar mais sobre a cultura Macaense com pessoas ou organizações interessadas!
MACRA was invited by LECPA to share Macanese culture with 27 Malaysian middle school students visiting Macao on 18th September. The event was held at the City University of Macao, where the history and traditions of the Macanese community were introduced. The Patuá songs composed by MACRA member and Macanese musician GABRIEL, were shared with the students where they learnt the Macanese language in a fun way via games and music. The event was concluded with a typical Macanese drink “Fig syrup”. We thank LECPA for the invitation and hope to share more with people or organizations interested in learning about Macanese culture!
玩話劇學土生土語-兒童工作坊
Aprender Patuá com o Teatro para criançãs
Learn Patuá Via Theatre for KIDS
本會於2023年7月22日假澳門葡文學校分別舉行了一場兒童工作坊 (8至12歲),內容包括:
- 認識土生社群和土生土語文化
- 同土生土語玩遊戲
- 肢體和聲音練習
- 短劇試演 (特邀指導:澳門土生土語話劇社)
是次讓團隊最感動的是活動除了在連綿的歡笑聲中舉行外,兒童工作坊更是超額舉行。當晚家長向本會分享小孩回家後興奮追問土生文化的由來,更問何時可以再參加相關活動,為團隊帶來更大的動力。
特別鳴謝支持是次活動:
澳門土生土語話劇社、飛文基先生、飛蓮娜女士
鳴謝場地提供:
澳門葡文學校
O primeiro workshop de "Patuá pa Vôs" para crianças de 8 a 12 anos, organizado pela Associação de Estudos da Cultura Macaense (MACRA), foi um grande sucesso!
Intitulada "Aprender Patuá via Teatro", o workshop ocorreu em 22 de julho de 2023 na Escola Portuguesa de Macau. As atividades incluíram:
Conhecimento da comunidade macaense e crioulo Patuá;
-Jogos com Patuá;
-Exercícios de aquecimento para o corpo e voz;
-Ensaios de curtas peças teatrais (com o apoio da Dóci Papiaçám di Macau).
Além da alegria e descontração proporcionadas pelo workshop, foi um prazer ter uma casa cheia no workshop para crianças. Vários pais compartilharam com a equipa como seus filhos estavam ansiosos para aprender mais sobre a cultura macaense e perguntaram quando poderiam participar novamente.
Aqui está um pequeno clipe do workshop da crianças para vocês!
Agradecemos especialmente à Dóci Papiaçám di Macau, ao Sr. Miguel de Senna Fernandes e à Sra. Marina de Senna Fernandes por seu apoio.
Agradecemos também à Escola Portuguesa de Macau por ceder o espaço para a realização do workshop.
MACRA held “Learn Patuá via theatre!” for kids aged between 8 and 12, the first workshop in the series, at Escola Portuguesa de Macau on 22 July 2023. The session includes:
- Introduction to Macanese Culture and Patuá
- Patuá Basics with Games
- Voice and Body Warm-up
- Short Sketch Trial (Guest facilitators: Dóci Papiaçám di Macau).
The Kids workshop was oversubscribed and was filled with joy and laughter. Some parents shared with the team that the children were excited to learn more about the origin of the Macanese culture and asked when they could join the workshop again.
A very special thank you to Dóci Papiaçám di Macau, Mr. Miguel de Senna Fernandes, and Ms. Marina de Senna Fernandes for their presence and support. We’d also like to thank Escola Portuguesa de Macau for providing us with the venue.
玩話劇學土生土語-青少年工作坊
Aprender Patuá com o Teatro para jovens
Learn Patuá Via Theatre for TEENS
本會於2023年7月22日假澳門葡文學校分別舉行了一場「玩話劇學土生土語 青少年工作坊」(13至19歲),內容包括:
- 認識土生社群和土生土語文化
- 同土生土語玩遊戲
- 肢體和聲音練習
- 短劇試演 (特邀指導:澳門土生土語話劇社)
團隊見證參與者由害羞不懂說土生土語,到開懷大笑地以土生土語演繹其角色,可謂既興奮又感動。
特別鳴謝支持是次活動:
澳門土生土語話劇社、飛文基先生、飛蓮娜女士
鳴謝場地提供:
澳門葡文學校
O primeiro workshop de "Patuá pa Vôs" para jovens de 13 a 19 anos, organizado pela Associação de Estudos da Cultura Macaense (MACRA), foi um grande sucesso!
Intitulada "Aprender Patuá via Teatro", o workshop ocorreu em 22 de julho de 2023 na Escola Portuguesa de Macau. As atividades incluíram:
Conhecimento da comunidade macaense e crioulo Patuá;
-Jogos com Patuá;
-Exercícios de aquecimento para o corpo e voz;
-Ensaios de curtas peças teatrais (com o apoio da Dóci Papiaçám di Macau).
Agradecemos especialmente à Dóci Papiaçám di Macau, ao Sr. Miguel de Senna Fernandes e à Sra. Marina de Senna Fernandes por seu apoio.
Agradecemos também à Escola Portuguesa de Macau por ceder o espaço para a realização do workshop.
MACRA held “Learn Patuá via theatre!” for kids aged between 8 and 12, the first workshop in the series, at Escola Portuguesa de Macau on 22 July 2023. The session includes:
- Introduction to Macanese Culture and Patuá
- Patuá Basics with Games
- Voice and Body Warm-up
- Short Sketch Trial (Guest facilitators: Dóci Papiaçám di Macau).
We witnessed the teens evolve from being timid to being jolly and confident in performing their parts in Patuá, which offered the team great motivation to do more.
A very special thank you to Dóci Papiaçám di Macau, Mr. Miguel de Senna Fernandes, and Ms. Marina de Senna Fernandes for their presence and support. We’d also like to thank Escola Portuguesa de Macau for providing us with the venue.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.